The Translation Requests Thread (AKA 'The Billm99uk Fanclub')
This is how Bing translates it.

"I have to say to the staff this time, I have a band that I have to pin again, I'm going to release a new album in April, to say around the country, I decided to have a long tour of more than 20 after a while. Don't you think it's a one-man tour? I was told that, the meaning of the two-man and yesterday's event, I feel that I do not have to get to know their own, and felt the stain... I don't think the next album will be released in April unless a lot of people pick it up. Next is salty... It is a world not to be finished in. There is no next if I do not produce the result properly. Because I feel that way, I'll be touring after the launch of a new album if it's normal, so slow, say you want to do a tour before that.

」 "The tour started in February. There are days that go well, including physical condition, and there are a lot of waves, and we get over each one, and the TDC is coming into view soon. But the tickets are not sold out yet. I feel that this is our strength. I've been thinking about it ever since I formed a band, and I wonder how we can get to know us more. ...

There are times when I think nothing has changed... " "I think there are a lot of people who have known us in the dollar box, and I would like to continue to think that we will be able to know more about our existence because anything is good. I think that it is the gotcha pin to try various things. I think it's not a regular band. However, no matter what you try, because the paws pin is a gotcha pin, thank you for your support in the future!

」 "At first, we didn't want to go live in Nagoya at all, but now we can have one-man, and there are people who are mean waiting in Nagoya, and there are people who come to Nagoya. Every single power gives us strength. Thank you so much. I really want to give it back, but I can't grow up at all for the power of everyone... Next year we want to get the 10th anniversary in good shape, so this year I'm going to have a lot of people listen to this album and climb up the stairs. I Chauke to buy another CD with some kind of joke, but it was so big that one of them was really large. Because it is a lack of the band, because it is not possible to go up only by our power, it still put the burden on everyone, and it is necessary to borrow power, so that we can return it properly, so that we will work hard in the future, thank you for support. Really always everyone, thank you so much! Let's Meet again! 」
Reply
(04-05-2018, 05:56 PM)Traxan Wrote: I don't think the next album will be released in April unless a lot of people pick it up.

Yeah that's definitely not what that line says at all. I am pretty sure she is simply saying that she wants to get the album out to as many people as possible. I also don't know why this machine translation is so bad. All the "I's" there are really "we's." You'd think it could pick up all the of the "達's" in there.

(04-05-2018, 05:56 PM)Traxan Wrote: There are times when I think nothing has changed...

I also have no idea where the machine pulled this one from. Pretty sure she doesn't say anything like that at all.

Disclaimer: I'm not at all an expert, so maybe someone can correct me. But I'm pretty sure this is just a really shit translation.
Occasionally, I write music reviews.
Reply
Hi, I have a translation request of a recent Instagram post by Ichiru Yagawa (former bassist of Fuyusuru Neko). Link https://www.instagram.com/p/BhuCW3KBH_A/...ichiru_yii and it is a picture of a bass guitar and a Fender combo amp.

Here's the written post:

ichiru_yii相棒が増えました?

海外でお借りしたアンプが
とても良かったので?

今の今までやってきて
ヘッドすら持ったことなかったので
この子が初アンプです。
15インチ一発のコンボタイプ。

ローの破壊力、すご?笑
こんなだったっけな?笑
繊細さはどこいった?笑

色々いいとこおいしいとこ
探していこうと思います??


(I use Google translate so half the time the translation doesn't make sense)

Is she saying that this Fender combo amp is the first amp she's ever owned?

Thanks in advance.
Reply
Quote:ichiru_yii's friends increased?

The foreign amp I'm borrowing sounds very good?

Up until now, I didn't even have a head, but this is my first amp.
It's a 15 inch combo type.

The raw, destructive power is amazing? (lol)
Is such a thing praiseworthy? (lol)
What happened to delicacy? (lol)

I'd like to find various good points and delicious things??

(04-24-2018, 08:36 AM)His Divine Shadow Wrote: Is she saying that this Fender combo amp is the first amp she's ever owned?

Yup.
Occasionally, I write music reviews.
Reply
Thanks. Google's translation made little sense.

I'm amazed that she's never owned an amp. She's been playing publically/professionally since 2009.

Is this normal for Japanese musicians? (This screams for a thread about Japanese band life)

Thanks again for the translation.
Reply
As musicians are often employed by their record labels, I wouldn't be surprised if they never need to actually own an amp. If you have to show up at the rehearsal space daily and everything is just kind of there, there's no need to. I'm sure that many former students of music schools will end up in such a scenario at some point. Especially since most music schools, managements and labels are associated with instrument manufacturers in one way or another.
If you can't get enough of me giving my opinions without having asked for it, you can read more of it on my Kevy Metal weblog.
Reply
You could easily get away with it. You don’t need an amp in the studio (esp. for bass) and many Japanese venues have their own amps etc.
Reply
And there's loads of modeling equipment as well these days. Hadn't even thought of that.
If you can't get enough of me giving my opinions without having asked for it, you can read more of it on my Kevy Metal weblog.
Reply
(04-24-2018, 11:01 AM)TimJ Wrote: You could easily get away with it. You don’t need an amp in the studio (esp. for bass) and many Japanese venues have their own amps etc.

That may explain something I always wondered about - it seemed that every Japanese bass player owned an Ampeg bass head and cabinet, but the set probably belonged to the venue. Makes more sense. My last post here, since this is for translations.

Thanks everyone.
Reply
(03-11-2018, 12:51 PM)billm99uk Wrote: Sure, no problem. Should have some time this week.

So Bill, think you can give that video a listen? Smile
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)